Myanmar // Birmania // Burma

Pages

Birmania abre su primer parlamento en 2 décadas

lunes, 31 de enero de 2011

Birmania ha abierto su primer parlamento en más de dos décadas este lunes, un evento recibido con moderado optimismo por los legisladores de la oposición, a pesar del firme control que el ejército ha realizado de este evento.

Los militares y sus aliados tienen más del 80% de los escaños en ambas cámaras, asegurándose que el ejército ejerce el control de las ruedas del poder, como ha sido desde el golpe de estado de 1962. El partido único del anterior dictador, el General Ne Win, fue abolido en 1988 después de que el ejército aplastase el levantamiento pro-democrático.

Los 440 asientos de la cámara baja, y los 224 de la cámara alta, abrieron sesión simultánea a las 08:55 hora local (02:25 GMT) en un enorme edificio construido en Naypyitaw, la remota ciudad a la que se movió la capital desde Rangún en 2005. Los 14 parlamentos regionales, cuyos miembros también fueron elegidos el pasado noviembre, comenzaron al mismo tiempo.

Por la tarde, ambas cámaras se unieron y se eligieron los legisladores, según el Dr. Khin Shwe, magnate de los negocios y representante de la cámara alta del Partido de la Unión, Solidaridad y Desarrollo (Union Solidarity and Development Party, USDP), el brazo político de los militares.

Thura Shwe Mann, el que fue el tercer hombre en la Junta y que dejó el ejército para concurrir a estas elecciones con el USDP, fue elegido como portavoz de la cámara baja, y el Ministro de Cultura, Khin Aung Myint, de la cámara alta. La elección del Vicepresidente se ha pospuesto para mañana martes, en tanto que no está claro cuándo será la elección del Presidente.

Se espera que los militares mantengan un firme control sobre el poder, pues cuentan con sus aliados controlando el parlamento, y con leales -miembros de la junta recién retirados- que se espera que copen los puestos más importantes del gobierno.

Las calles que llevan al edificio del Parlamento estaban selladas con controles policiales llenos de policía armada. Los delegados llevaban el traje tradicional -las mujeres con chaquetas de manga larga- y los representantes de las minorías étnicas con los atuendos de sus respectivos grupos, fueron llevados en autobús desde las casas de invitados hasta el Parlamento; todos los autobuses fueron revisados antes de entrar para evitar que llevasen bombas.

Reporteros, diplomáticos y el público en general no recibieron permiso para ser testigos del proceso del interior. No se permitió a los delegados que portasen cámaras, teléfonos móviles, ordenadores, grabadoras o cualquier aparato electrónico en el Parlamento. Al contrario que en la mayoría de las democracias, su libertad de expresión no está totalmente protegida en este Parlamento, y pueden ser perseguidos si se determina que sus declaraciones son peligrosas para la seguridad nacional o la unidad del país. Cualquier protesta que se realice dentro del Parlamento puede ser castigada hasta con dos años de prisión.

Parece que la apertura de sesiones ha levantado poco interés. Las elecciones del pasado noviembre han dejado la percepción de que la Junta hizo trampas para segurar la victoria de los suyos. “Sabemos que se va a establecer el Parlamento, pero no es algo que nos concierna. Nuestro problema es ganarnos el pan de cada día,” dijo un nombre de unos 30 años. Como muchos otros, tiene miedo de llamar la atención de los oficiales, por lo que pidió declarar en el anonimato y no ser fotografiado.

Sin embargo, miembros de la oposición tienen una opinión más animada. “Ahora que se ha establecido un parlamento, hemos dado un paso hacia el cambio democrático en Birmania,” dice Thein Nyunt, representante electo y antiguo líder de la Fuerza Democrática Nacional (National Democratic Force, NDF), un partido formado por una escisión de miembros de la Liga Nacional para la Democracia (National League for Democracy, NLD) de Aung San Suu Kyi.

La premio Nobel y su partido decidieron boicotear las elecciones pues consideraban el proceso injusto y no democrático. En consecuencia el partido fue disuelto según la nueva legislación electoral. En 1990 la NLD ganó las elecciones generales, pero los militares nunca les permitieron tomar el poder.

Nota del editor: a la vista de estas declaraciones, no sé si Thein Nyunt es un iluso por creer que va a poder cambiar algo desde el Parlamento, o es que es otro aprovechado que ha decidido vivir del cuento político.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Birmania rechaza el recurso de Suu Kyi para legalizar su partido

sábado, 29 de enero de 2011

La opositora birmana y premio Nobel de la Paz, Aung San Suu Kyi , ha perdido su primera batalla legal desde su liberación en noviembre pasado contra los tribunales de la Junta militar que gobierna Myanmar. La corte especial de apelación ha rechazado la demanda de Suu Kyi contra la anulación de su partido la Liga Nacional para la Democracia (LND).

La LND fue ilegalizada después de que se negase a participar en las elecciones convocadas el año pasado por la Junta para lavar su imagen tanto dentro como fuera del país. En 1989 y liderada por Suu Kyi, la LND se hizo con el 82% de los votos emitidos en los únicos comicios democráticos celebrados en el país, que lleva casi medio siglo bajo la bota del régimen. Los militares jamás reconocieron la victoria de la LND, encarcelaron a muchos de sus dirigentes y a su máxima representante la mantuvieron bajo distintos arrestos domiciliarios durante 15 de los últimos 21 años.

La corte especial de apelación, que se encuentra en Naypyitaw (la nueva capital establecida por el régimen), ha sentenciado que la LND seguirá siendo una "asociación ilegal" -como dictaminó el Tribunal Supremo- por no haberse registrado para las elecciones del 7 de noviembre, informa Reuters.

La LND las boicoteó porque consideró que las condiciones y las reglas bajo las que se convocaban no eran "ni justas, ni limpias" y porque ni siquiera permitían salir de las cárceles a sus dirigentes para participar en la campaña electoral y, en caso de victoria, ocupar sus escaños.

La decisión acaba con la principal fuerza opositora birmana y dificulta aún más los esfuerzos su líder, conocida popularmente como La Dama, para iniciar el camino de la democratización de uno de los países más cerrados y pobres de Asia, pese a la riqueza de sus recursos naturales. Suu Kyi apeló contra la ilegalización de su partido el pasado día 13. "Este era el último paso legal que podíamos dar. El derecho de apelar acaba aquí", ha dicho Nyan Win, hasta ahora portavoz y abogado de la ya desaparecida LND.

El nuevo Parlamento, que tiene dos cámaras, celebrará el próximo lunes su primera sesión. El Partido de la Unión Solidaria y el Desarrollo, cuyas filas llenan principalmente militares vestidos de civiles, entre ellos 18 miembros de Junta, obtuvo una amplísima mayoría de los escaños.

Aung San Suu Kyi, que desde su liberación está tratando de forma discreta de tomar el pulso al país, tendrá que decidir ahora si forma un nuevo partido y cuales son los pasos a dar para lograr al menos la liberación de los más de 2.000 presos políticos, la mayoría de la LND, por el nuevo Gobierno que se formará próximamente.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Matan a miles de pollos por supuesto brote de gripe aviar en Birmania

Birmania (Myanmar) sacrificó a más de 50.000 patos y pollos después de que 700 murieron por una supuesta epidemia de gripe aviar en la región oriental del país.

El presunto brote fue localizado en el distrito de Bumay en el estado de Rakhine (antiguo Arakan), donde hay al menos 75 criaderos y granjas afectadas.

Las autoridades sanitarias birmanas investigan si la epidemia fue causada por aves migratorias o por pollos importados de la vecina Bangladesh.

De confirmarse el brote de gripe aviar, sería el quinto que llega a Birmania desde 2006, cuando la enfermedad fue detectada por primera vez en el país en una granja de codornices y faisanes en las afueras de Rangún.

En aquella ocasión, expertos de la FAO se trasladaron al país para ayudar a los funcionarios a contener la epidemia e incluso se aceptó ayuda económica de Estados Unidos, que mantiene sanciones contra la Junta Militar birmana por no respetar los derechos humanos.

Visto en El economista.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Entrevista a Aung San Suu Kyi [inglés]

miércoles, 26 de enero de 2011

Entrevista de Ann Curry a Aung San Suu Kyi.




Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Tailandia detiene a 91 inmigrantes musulmanes perseguida en Birmania

Las fuerzas de seguridad de Tailandia detuvieron a 91 inmigrantes ilegales de la etnia musulmana rohingya, perseguida por la Junta Militar que gobierna la vecina Birmania (Myanmar), anunció hoy la Policía.

El grupo fue apresado el sábado en la provincia meridional de Trang cuando intentaba cruzar a Malasia, según el coronel Putthipong Musikul.

Musikul aseguró que los clandestinos serán deportados en los próximos días a Birmania, de acuerdo a la legislación tailandesa.


Las autoridades tailandesas se niegan a concederles asilo político porque insisten en que sólo pretenden trabajar en el país y no están en peligro en Birmania.

Integrada por unos 3 millones de personas que descienden de los comerciantes árabes que llegaron en el siglo VII a la región de Arakan, la etnia musulmana rohingya es habitualmente reprimida por los militares budistas birmanos.

En 1992, más de 250.000 huyeron del país para escapar de operaciones de limpieza étnica, según datos de Human Rights Watch y Amnistía Internacional.

Visto en El economista.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

La Junta Militar de Myanmar nombró a 338 militares para el Parlamento

La Junta Militar que gobierna Myanmar nombró hoy a 388 diputados para llenar la “cuota militar” reservada al gobierno en las tres cámaras del Parlamento, que se reunirá por primera vez el 31 de enero tras los comicios de noviembre, informaron hoy medios estatales.

La Junta nombró a 110 oficiales para la Cámara baja, 56 para la alta y 222 para los parlamentos regionales y estatales, informó el diario “The New Light of Myanmar”. Todos son hombres de carrera militar, según despacho de la agencia alemana DPA.

La nueva Constitución birmana reserva al Ejército la posibilidad de nombrar al 25 por ciento de todos los legisladores, suficiente para imponer vetos a cualquier legislación e influir en la elección de un nuevo presidente y gabinete de gobierno.

El país, gobernado por la Junta Militar con mano de hierro desde 1962, celebró sus primeras elecciones generales en 20 años el pasado 7 de noviembre.

En la primera sesión parlamentaria el 31 de enero comenzará el proceso de elección de nuevo presidente, que se espera se conozca alrededor de mediados de febrero. Según la Constitución, el nuevo presidente debe estar “familiarilizado con temas militares.

El jefe de la junta desde 1992 y comandante jefe de las fuerzas armadas, Than Shwe, de 77 años, es un posible candidato, así como los números dos y tres del régimen, los generales Maung Aye y Shwe Mann.

No se esperan sorpresas. A parte del 25 por ciento reservado a los militares, el Partido Unión de Solidaridad y Desarrollo (USDP) cercano al a Junta ganó el 77 por ciento de los escaños. El presidente elegirá el nuevo gobierno elegido sobre todo entre los miembros de ese partido.

Las elecciones birmanas fueron fuertemente criticadas por la comunidad internacional por excluir a la nobel de la Paz y líder opositora, Aung San Suu Kyi, y a su partido Liga Nacional para la Democracia, entre otros motivos.

Entre tanto, Suu Kyi, de 65 años, que fue puesta en libertad seis días después de los comicios tras un arresto domiciliario de siete años, ya dispone de Internet, tras recibir la autorización por parte de las autoridades, según se informó hoy.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Birmania autoriza a Suu Kyi a conectarse a Internet

La líder opositora quiere comunicarse con sus colaboradores y familiares.
Durante los siete años de arresto domiciliario no ha tenido acceso al teléfono.

La activista opositora birmana y premio Nobel de la Paz, Aung San Suu Kyi, ha conseguido tener acceso a Internet, dos meses después de haber sido liberada tras siete años y medio de arresto domiciliario. Durante todo este tiempo tampoco ha tenido derecho a usar el teléfono.

El Gobierno birmano ha autorizado que la defensora de los derechos humanos pueda tener acceso a la Red y los técnicos ya le han configurado una línea de banda ancha inalámbrica. La empresa que le ha proporcionado el servicio está a cargo de las autoridades militares del país.

Sin embargo, su asistente ha declarado a la BBC que Suu Kyi todavía no lo ha utilizado ya que la intensidad de la señal era demasiado débil. Además, se cree que problablemente la opositora nunca se ha conectado a Internet.

Suu Kyi, de 65 años, ha vivido confinada en su antigua casa familiar 15 de los últimos 21 años por pedir de forma pacífica reformas democráticas al régimen militar que gobierna Birmania (Myanmar).

Su jefe de seguridad, Win Htein, ha afirmado que está "contenta" de poder tener línea en su casa de la antigua capital, Rangún, y que usará las nuevas tecnologías para comunicarse con su red de colaboradores y para hacer nuevos contactos con gente joven a través de las redes sociales.

Una legislación muy represiva
Los birmanos, gobernados por la Junta militar desde 1962, deben obtener un permiso de las autoridades para tener línea telefóncia en sus caso y en los últimos tiempos ha florecido el mercado negro para las instalaciones bajo identidades falsas.

La organización Reporteros Sin Fronteras describe la legislación de Birmania sobre el uso de Internet como una de los más represivas del mundo, que condena a largas penas de prisión a los disidentes online.

Tan sólo una de cada 455 personas en Birmania eran usuarias de Internet en 2009, según las estadísticas de la Unión Internacional de Telecomunicaciones de la ONU.

Visto en RTVE.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Clinton promete a Suu Kyi trabajar para promover la democracia en Birmania

La secretaria de Estado de EE.UU., Hillary Clinton, llamó hoy por teléfono a la principal opositora birmana, Aung San Suu Kyi, y prometió que trabajará con ella para fortalecer la sociedad civil y promover la democracia en Birmania.

El portavoz del Departamento de Estado, Philip Crowley, informó de la conversación entre Clinton y Suu Kyi a través de un mensaje de su cuenta en la red social Twitter, algo que suele hacer a menudo cuando no hay rueda de prensa diaria y quiere comunicar el quehacer de la jefa de la diplomacia estadounidense a los medios.

"La secretaria Clinton llamó hoy a Aung San Suu Kyi y prometió trabajar con ella para fortalecer la sociedad civil y promover la democracia en Birmania", señaló en el breve mensaje.

La nobel de la paz recuperó en noviembre la libertad tras más de siete años bajo arresto domiciliario, una vez proclamada la victoria de los generales en las elecciones diseñadas por la Junta Militar.

EE.UU. cambió en 2009 su política hacia Birmania, que incluye el diálogo pero sin levantar las sanciones al régimen militar, un giro que no ha producido aún los resultados esperados.

Visto en ADN y Telecinco.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Continúan los éxitos de "Un café por una vida"

Un café por una vida, una ONG de la que ya hemos hablado en el blog, continúa trabajando duro para ayudar a los refugiados birmanos en Tailandia.

Gracias a las acciones que han ido llevando a cabo han conseguido recaudar 1.440 euros, que el pasado 24 de diciembre enviaron a Whispering Seed. Con este dinero se ha comprado ayuda para distribuirla entre los refugiados del Paso de las Tres pagodas, en Tailandia.

Como se puede ver en las imágenes que finalizan esta entrada, la ayuda no tardó mucho en llegar: sacos de arroz, agua, leche, esterillas, toldos, cocinas de carbón, mantas, ayuda sanitaria, medicamentos, etc. Se pueden ver más fotos en el perfil de Facebook de Uncafé por una vida.

Finalmente, gracias a Jordi Rollán, por fin tienen un logo para lucir en su web, que es el que encabeza esta entrada.






Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

¿Aceite para las ensaladas o champú para el pelo?

lunes, 24 de enero de 2011

Esa es la duda que se le queda a uno después de ver en Rangún este anuncio de una conocida marca española de aceite de oliva. Más española imposible, pero no se sabe si en Birmania se vende como aceite de oliva para aliñar ensaladas o como champú para alisar los sedosos cabellos asiáticos. Y es que la valla publicitaria reza: "Deja que tu pelo escoja la marca... La Española. 100% aceite puro de oliva de España".

Para salir de dudas, se pueden probar unas gotitas de virgen extra – o incluso un chorreón – en la próxima ducha, pero resultará más difícil darle sabor a la ensalada con el acondicionador anticaspa, aunque sea dos en uno.

Visto en el Blog de Pablo M. Díez en ABC.
Sea como fuere, lo importante es: digan lo que digan ESPAÑA, EMPRESAS ESPAÑOLAS, ESTÁN INVIRTIENDO EN BIRMANIA.
No sé si esto es bueno o malo, pero estoy casi convencido de que esto está en contra de las sanciones impuestas al régimen de los generales.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Sinopec descubre un gran depósito de petróleo y gas en Birmania

La petrolera china Sinopec International Petroleum (SIPC) ha descubierto reservas por un total de 909 mil millones (en la versión en inglés, billions) de pies cúbicos de gas y 7,16 millones de barriles de petróleo en el centro de Birmania, según informaron medios estatales. El descubrimiento se hizo en el campo petrólifero de Pahtolon tras muchas pruebas, y planea extraer más en el futuro, según fuentes oficiales birmanas.

Birmania ha explorado en busca de petróleo y gas en 49 sitios en tierra (onshore) y 26 en el mar (offshore), en los estados Rakhine, Tanintharyi y Mon, tras formar empresas conjuntas (joint venture) con con compañías extranjeras desde 1988. Este descubrimiento lo ha realizado la joint venture "SIPC Myanmar Petroleum Co. Ltd", formada por la estatal Myanma Oil and Gas Enterprise y Sinopec, que ha estado buscando petróleo y gas en Birmania desde 2004.

China el mayor aliado político y económico de Birmania, y se ha aprovechado de las sanciones occidentales para dar dinero a su vecino rico en recursos naturales, al que ve como vital para sus necesidades crecientes de energía. Sinopec, la mayor refinería asiática, ha previsto que las demandas chinas de petróleo aumenten entre un 5 y un 6% en los próximos 5 años, y que su economía se expanda un 10% anual.

Tailandia es el mayor inversor en Birmania, pero se espera que China se convierta en el mayor comprador de gas birmano cuando se complete la construcción del gasoducto de 1.100km que une el estado birmano Rakhine con la provincia china de Yunnan, en 2013.

Birmania y China han llegado a un acuerdo para la venta del gas encontrado en los yacimientos A-1 y A-3, que tienen reservas probadas de más de 10 trillones de pies cúbicos, de las que más de 8,6 TCF son recuperables.

Según los datos oficiales, Birmania exportó 2,38 mil millones (billions) en gas, principalmente a Tailandia, durante el año fiscal de 2008 a 2009, y 2,52 mil millones (billions) el año posterior. Los últimos datos muestran que Birmania ha exportado gas por 1,2 mil millones (billions) en la primera mitad del presenta año fiscal.

Visto en BurmaNet News.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Hora de levantar el embargo

Aterrizar en un país tan lejano y satanizado por las agencias de noticias internacionales (y por supuesto por la página del Departamento de Estado de los Estados Unidos) es una sensación extraña, mucho más cuando a pesar de las advertencias en el avión van turistas europeos, canadienses, chinos, y algún par de japoneses o latinoamericanos que se arriesgan a ir más allá de los típicos destinos. Eso sí, hay que aclarar que no hay muchos vuelos internacionales hasta Myanmar.

Sumergirse en Myanmar, como se le conoce a la antigua Birmania, es devolverse en el tiempo de América Latina por lo menos unos cuarenta años, en términos de desarrollo. La Junta Militar y el embargo occidental no han hecho sino empeorar las cosas. Es hora de levantar las sanciones económicas contra Myanmar, así Daw Aung San Suu Kyi – la líder opositora recién liberada de su arresto domiciliario – y otros grupos en el exilio se opongan. En un país tan empobrecido, por lo menos de título, a pesar de sus inmensas riquezas naturales representadas en gas y en piedras preciosas, cuajó una corrupción de altísimo nivel amparada por las sombras del “gran enemigo occidental.

No cabe ninguna duda que cualquier intento de provocar una revolución popular será aplastada con la misma fuerza que soportaron la rebelión de 1988, y posteriormente la de 2007, encabezada por monjes que cruzando las montañas desafiaron a la Junta Militar (desarrollada en este blog como el "Levantamiento de las túnicas rojas"). Así que la única opción que aparentemente tienen los birmanos es la de la paciencia.

Las sanciones fallaron, eso tiene que reconocerlo el gobierno Obama que se empeña en mantenerlas. En cambio, lograron alimentar en los militares una paranoia anti occidental que ha servido perfectamente a sus intereses por cuanto han creado un enemigo imaginario poderoso. Las sanciones han puesto a Myanmar en la boca de China, que se acerca a pasos agigantados y no precisamente preocupada por la situación de los birmanos de a pié.

Las sanciones de viaje impuestas a los familiares de los generales birmanos y a otros con supuestos lazos con los militares los han privado de contactos con el extranjero y de la educación suficiente que podría significar un cambio paulatino desde la misma cúpula. Es decir, tenemos un país inmenso, riquísimo pero con líderes a futuro pobrísimamente preparados.

Las sanciones comerciales al parecer se evitan facilmente y no es raro encontrar en las calles de Tokio, de Seúl, o de Beijing, artículos de cuero birmanos de primera calidad. Muchas de las empresas de Myanmar tienen corresponsales en otros países asiáticos, así pues que la reserva de un hotel se puede hacer sin problemas a través de servidores internacionales reconocidos. En cambio, la falta de inversión extranjera ha afectado directamente el desarrollo y el bienestar de la población general.

Las elecciones pasadas, no reconocidas por muchos países, dejaron ver que se asoman las fisuras entre los militares. Otras voces de oposición se dejaron sentir, y la misma Aung San Suu Kyi parece haber perdido liderazgo. Muchos birmanos la ven terca y más preocupada por la letra menuda de la constitución que por el bienestar económico de su país. La ven simplemente como la apuesta de Estados Unidos, aunque ella misma haya dicho no estar interesada en la presidencia.

La nueva constitución que se pondrá a prueba el próximo año en Myanmar con las elecciones presidenciales, poco cambiará las cosas, pero por lo menos permitirá el debate. La nueva carta magna dice que el gobierno estará en manos de un presidente elegido por el órgano legislativo. Hay quienes dicen que una vez los generales se conviertan en ministros serán más libres para proponer y desarrollar políticas hasta ahora imposibles de formular por cuanto deben ser aprobadas por los 10 máximos generales. Incluso, es bastante posible que dentro de las asambleas legislativas aparezcan empresarios, que aunque nadie niega que tienen conexiones con el régimen militar, entienden que bajo el actual sistema es imposible generar algún tipo de mejora para los tremendamente empobrecidos birmanos.

Mientras no lleguen, gracias a las sanciones, préstamos y ayudas del Banco Mundial o del Banco para el Desarrollo de Asia, no hay nada que hacer. En un país donde ni siquiera existe el término de “presupuesto nacional, las ganancias del gas y de otros recursos van directamente a la construcción de una nueva capital, Naypydaw, y de preciosas casas a las afueras de Yangon, mientras que la pobreza abunda en zonas visibles al extranjero. Es de suponer que las más miserables no están al alcance de los turistas.

Es urgente la apertura. Es increíble que mientras la gran mayoría de birmanos carece de un fluido eléctrico constante, se estén construyendo represas de generación eléctrica para venderle a China. Mantener las sanciones solo permitirá que las ganancias de todo lo que se venda reafirmen el poder de Than Shwe, de 77 años y de sus posibles sucesores porque no tendrán a quien rendirle cuentas. Solo abriendo las puertas otros verán que también hay oportunidades para ellos.

Myanmar no es muy diferente al Vietnam que conocí hace casi un par de décadas. Su desarrollo será lento, doloroso, pero posible. Entre más contacto exista entre Myanmar y el exterioracadémicos, negocios, artistas, políticos, periodistas y turistas que lo visiten – más fuerte será el ímpetu para el cambio. El embargo, y eso debería saberlo el Presidente Obama después de muchas décadas perdidas con Cuba, solo alimenta las disculpas de las dictaduras para mantener su pueblo dominado, empobrecido, y ajeno a sus propias perspectivas.

Para terminar, déjenme decirles que veo a Myanmar como el “hot spot” del turismo dentro de cinco años, quizá un poco antes. Un país precioso que vale la pena conocer aún con todas sus limitaciones y restricciones. Cualquier cosa que yo diga, es poca.

Fotografía: Estado de Shan, Lago Inle
Nota: aclarar que los autores del blog no estamos necesariamente de acuerdo con todos los artículos publicados. Nos limitamos a publicar las opiniones que encontramos y creemos interesantes.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Las cinco rosas del infierno birmano

Medianoche del 23 de agosto de 2007. La primera en caer fue Sandar Min. Era la más activa. Diez días antes había participado en una manifestación contra la subida del precio de los carburantes. Era el germen de la Revolución Azafrán, que tiñó las calles de Birmania con los mantos anaranjados de los monjes budistas. En los siguiente 12 meses, otras cuatro mujeres más serían arrestadas por participar en actos para reclamar democracia. Todas fueron condenadas a 65 años de prisión en noviembre de 2008. La Revolución Azafrán no sólo condenó a los monjes, también las condenó a ellas.

"No sabemos exactamente por qué han sido encarceladas, pero está claro que el Gobierno birmano ve una amenaza especial en ellas para haberles impuesto una pena tan alta", asegura Ko Bo Kyi, secretario de la Asociación de Asistencia a los Prisioneros Políticos Birmanos, que trabaja desde el exilio en Tailandia.

Mie Mie fue la siguiente. Ella también había participado en varias manifestaciones antes de buscar refugio en una apartada plantación de caucho en octubre de 2007. Como a las otras, se la llevaron a la famosa prisión de Insein, en la antigua capital, Rangún, para esperar un juicio que fue especialmente irregular.

"Han intentado aplicarles todas las leyes posibles para incrementar la sentencia, aunque no hubiera indicios de que las hubieran infringido", asegura Kim Omhar, refugiada política en Tailandia y amiga de las prisioneras.

Mientras arrestaban a Mie Mie, buscaban sin descanso a Thet Thet Aung. Ella consiguió burlar a las autoridades birmanas durante casi diez días, en octubre de 2007. "El día 9, vinieron a mi casa sobre las dos y me buscaron hasta las seis", aseguró en una entrevista a Radio Free Asia, dos días antes de ser capturada. "Se han llevado a mi madre y a mi suegra y no las soltarán hasta que me capturen. Son inhumanos". Finalmente fue arrestada el 19 de octubre.

Mar Mar Oo y Nilar Thein vivieron el año siguiente como prófugas escondiéndose en casas de otros activistas políticos. En agosto, Mar Mar Oo fue localizada y un mes después encontraron a la última, Nilar Thein. Ambas fueron añadidas al grupo inicial que ya estaba siendo juzgado.

Su arresto y juicio conjunto no fue una casualidad. Todas habían participado activamente en la revolución que en 1988 intentó derrocar a la Junta militar que desde hace casi 50 años somete al país a una implacable represión. Incluso las más jóvenes, como Thet Thet Aung, con tan sólo 11 años en aquel momento, y Nilar Thein, con 16, impulsaron las manifestaciones y luego quedaron unidas al grupo de la Generación del 88. Esta revolución le costó a la mayoría de ellas su primera estancia en prisión.

No sería la única. Todas fueron condenadas en algún momento de la década de los noventa a penas de cárcel, menos Thet Thet Aung, la más joven del grupo. Nunca dejaron de ser vigiladas, pero fueron las revueltas del verano de 2007 las que pusieron de nuevo al grupo en el punto de mira de la Junta, tras organizar el 15 de agosto de ese año la primera manifestación que después daría lugar a la Revolución Azafrán.

Sin noticias de las presas
Desde su juicio, la información que familiares y amigos han podido obtener sobre ellas ha sido escasísima. "No tenemos prácticamente noticias sobre ellas, ni sobre su estado de salud y psicológico", lamenta Ko Bo Kyi. Varias de ellas tienen, sin embargo, serios problemas de salud, especialmente Nilar Thein, quien vomita continuamente debido a una úlcera en el estómago, sin que haya recibido asistencia sanitaria.

Nilar Thein probó por primera vez el sabor de la cárcel a los 19 años, cuando fue privada de libertad durante dos meses por pertenecer a un sindicato estudiantil. Su segundo arresto, en 1996, fue más largo, y pasó siete años en prisión por participar en una manifestación en favor de la democracia. Cuando llegó a Insein en septiembre de 2008 ya nada era nuevo para ella.

La huelga de hambre
Ahora se encuentra en la cárcel de Thayet, en el centro del país, alejada de su marido y su hija pequeña que están en otra prisión. Sin embargo, la batalla no ha terminado para ella. Hace unas semanas, mantuvo una huelga de hambre, que duró ocho días, en la que pedía mejor comida para los prisioneros y ser trasladada a la misma cárcel que su marido. Ganó sólo a medias y tuvo que conformarse con enviarle una carta no censurada a su familia.

Para muchos birmanos, estas cinco mujeres se han convertido en un símbolo de la lucha por la democracia, como para España fueron las Trece Rosas fusiladas en agosto de 1939. Son el ejemplo de una larga batalla que comenzó en los años sesenta, y que mantiene a 2.200 prisioneros políticos entre rejas y a miles de birmanos en el exilio. La liberación de la líder opositora Aung San Suu Kyi en noviembre ha encendido la esperanza sobre una posible apertura de los militares. Muchos temen, sin embargo, que las cinco rosas se marchiten en el infierno de la tiranía birmana.

Visto en Público vía Meneame.
Nota personal: copiado literal, aunque la identificación de las Trece Rosas con estas cinco presas me parece forzada, interesada, politizada y fuera de lugar. A algún "periodista" le ha apetecido mezclar, nuevamente, churras con merinas, para arrimar el ascua a su sardina. Da igual. Publicado queda para dar a conocer el nombre de estas cinco, como otras tantas, presas políticas birmanas.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

La Junta birmana alerta sobre "naciones agresivas" que quieren controlar el país

domingo, 9 de enero de 2011

El jefe de la Junta Militar de Birmania, general Than Shwe, instó hoy a la población a que se resguarde de los intentos de "naciones agresivas" por hacerse con el control del país y poner así en peligro la unidad y seguridad nacionales.

"Hay que proteger a la nación (...) contra cualquier forma de intervención para garantizar que la independencia y soberanía de la patria jamás se encuentren bajo la injerencia extranjera", indicó un discurso leído en nombre de Than Shwe para conmemorar el Día de la Independencia.

Según los medios de la disidencia, el máximo líder birmano advirtió de que "elementos externos" seguirán intentando movilizar a birmanos incautos para obstaculizar el desarrollo nacional.

Than Shwe también destacó que las elecciones del pasado noviembre se celebraron "con éxito y sin violencia, lo cual es un éxito y un orgullo", aunque no hizo mención alguna de la puesta en libertad de la líder opositora Aung San Suu Kyi.

Birmania (Myanmar) está gobernada por los uniformados desde 1962 y este año celebró sus primeros comicios en dos décadas.


Una semana después de las elecciones, la nobel de la paz fue liberada tras expirar la pena de arresto domiciliario que cumplía desde 2003.

Birmania se independizó del Reino Unido el 4 de enero de 1948.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Luut Le Yay, Día de la Libertad

"La felicidad se encuentra en una vida armoniosamente disciplinada"

Así reza el lema de la oficialmente Unión de Myanmar (Birmania, para que nos entendamos), país que hoy celebra su 63º "Día de la Independencia", conmemorando la obtención de la misma por parte de Reino Unido en 1948.

En birmano este día es llamado el Luut Le Yay, Día de la Libertad.


Según fuentes académicas, "La fecha y la hora elegidas para la independencia de Birmania del dominio británico (4 de enero de 1948) fueron establecidas como las más propicias por los oráculos".

Consecuencia indirecta de los oráculos es, pues, este post en la fecha de hoy [nota: publicado en el original el 4 de enero de 2011]. Y consecuencia del poco respeto a los derechos humanos y a la libertad religiosa (especialmente evidenciada en el 2007 en una revuelta contra monjes budistas), la impopularidad del país, que parece, tímidamente, dar unos primeros pasos en la dirección correcta.

De hecho, la bandera es nueva (aprobada el 21 de octubre pasado), con la voluntad de dejar atrás, incluso simbólicamente, la anterior etapa socialista del país.

Visto en Himajina.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Entrevista a Aung San Suu Kyi

Después de años de arresto por el gobierno militar de Myanmar, la Premio Nobel habla de las sanciones, el karma y el futuro.

Usted pasó mucho de su tiempo en el arresto domiciliario escuchando radio. ¿Qué le gusta escuchar?
Escuchar programas políticos era un deber, un trabajo. Pero disfruto los programas culturales. Escucho mucho el BBC World Service, pero por alguna razón no parecen tener muchos programas musicales actualmente. Tal vez los transmitían en los momentos en que escuchaba la BBC en birmano y Radio Free Asia. Escucho al menos seis horas por día. Hubo muchas noticias horribles todo el tiempo. Parece haber demasiada violencia y desastres naturales por todo el mundo, no sólo aquí en Myanmar. Inundaciones, terremotos, ciclones...

¿Qué sintió al oír la noticia del levantamiento de los monjes [contra la junta birmana] en 2007?
Supe desde el principio que no iba a terminar bien, así que me entristecí mucho. Pero me parece que creó un cambio en las mentes de muchas personas, y eso es lo importante. Hubo mucha gente a la que no le importaba la política pero a quien conmocionó tan profundamente cómo se trató a los monjes que empezó a ver que no se puede ignorar lo que pasa en el país.

La critican por asumir una postura "terca" sobre las sanciones contra el régimen militar de Myanmar.
Algunas personas usan las sanciones económicas como una excusa para el desorden económico del país. Pero la mayoría de los economistas piensa que el principal problema es la política que impuso el régimen actual. Un cambio en la política del Gobierno traería un cambio en la situación económica. Y eso es lo que dicen organizaciones como el FMI, igual que los economistas.

¿Por qué no han cambiado?
Porque a algunas personas parece irles bien con ella. Quienes son cercanos a la gente en el poder no están especialmente interesados en el cambio.

¿Cómo puede evitar su partido que haya un vacío de liderazgo cuando la generación más vieja se marche?
Hay mucha gente joven dentro del país que es activa, alerta y está ansiosa por aprender. Tal vez no sepan tanto como sus contemporáneos en el extranjero, pero están aprendiendo. Tenemos que trabajar para evitar que algunos de los que están mejor educados salgan del país. No hay un vacío, sólo menos de los que nos gustaría tener.

¿Qué obstáculos enfrentan quienes eligen quedarse?
¡Demasiados! No creo que aquí pueda enumerarlos todos. Me pregunto si no podríamos encontrar una palabra más fuerte que "obstáculo".

Hay varias figuras políticas femeninas que parecen haber heredado de sus padres un deseo de trabajar por su país. ¿Esto le sucedió a usted?
Siempre vi a mi padre [el líder de la independencia birmana Aung San] como mi líder, además de como mi padre. Creo en él porque estudié su vida, su obra y su pensamiento político.

¿Piensa que éste fue su destino?
No creo en el destino de esa manera. Los birmanos gustan de hablar del karma. Sigo recordando a la gente que karma significa "hacer". Lo que siembras es lo que cosechas. Así, creas tu propio karma al hacer; tu karma son tus hechos. No creo en el destino como azar o fatalismo.

Conserva el sentido del humor a pesar de las penurias que ha presenciado.
¡Así lo espero!

Entrevista de Danielle Bernstein vista en Newsweek Argentina, traducido del original en Newsweek.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Buenas nuevas desde el Hogar Maharmuhni

Los chicos del Maharmuhni ya están gestionando el nuevo Hogar. Hace ya más de un mes que comenzaron sus gestiones con el Comité Local; son personas de Sittwe, algunos viejos conocidos y otros nuevos, implicados en conseguir que se respeten los derechos fundamentales de todos los niños. El proyecto implica la creación de un nuevo HOGAR para los niños, su mantenimiento y perduración en el tiempo. Hay que recordar que el antiguo Orfanato fue desmantelado por los militares, que se llevaron y desperdigaron a los niños por otros orfanatos estatales.

"Hemos exigido una series de condiciones, que están gestionando el Comité y nuestro contacto en el país. Esperamos conseguir los permisos para el traslado de los bebés en breve y los medianos seguimos en conversaciones."
En el momento de escribir su crónica estaban de visita en el Orfanato estatal en Magwe, donde están los bebés, a la espera de, en breve, poder trasladarlos.

Mientras en Sittwe, uno de los mayores que viven acogidos por amigos, ha sufrido una infección de riñón y está siendo tratado ya por los médicos. A otro de los mayores, que no tiene aptitudes para estudiar, y gracias a una amiga y colaboradora francesa tiene el documento de identidad, se le ha comprado una maquina de coser y está en aprendizaje en un taller de confección de la ciudad; también se le ha cubierto la manutención durante un año.

"Les estamos adelantado los regalos de Navidad a los mayores, con chanclasprendas de abrigo, material escolar, arreglo de bicicleta..."
"Hace tres meses, dimos la noticia del cierre del Orfanato por motivos políticos y prometimos no dejar de luchar por los críos. Han sido meses bastante duros, de incertidumbres, negociaciones, desánimos...
El día de Navidad, tras 4 días de negociaciones con el Comité y Bienestar Social del país, se formalizó la demanda:LOS NIÑOS vuelven a Sittwe; a un nuevo hogar.
Es el mejor regalo de Navidad que podemos ofreceros.
ESTAMOS MUY FELICES, y como el que llama a su hermano para decirle que le ha tocado la lotería, locos por contartelo... Os iremos informando detalladamente."
Es el mejor regalo de Navidad que se puede recibir. Ni la lotería, ni nada.


Por último nos mandan una felicitación navideña con fotos de los pequeños:

Esta es la increíble labor que llevan adelante en el Hogar Maharmuhni.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

"Un café por una vida" informando sobre la situación en la frontera

sábado, 8 de enero de 2011

La situación de los refugiados birmanos permanece muy inestable debido a las contínuas batallas entre la Junta y las brigadas armadas de las minorías étnicas. Una vez en suelo tailandés los refugiados son deportados de nuevo a su país diciéndoles que ya se han acabado las luchas, pero esto está muy lejos de la verdad. Algunos lo creyeron y volvieron a sus poblados, para darse cuenta de que su tierra es territorio de guerra. De manera, que tienen que volver para la frontera o bien esconderse en la jungla. Así es la vida de los refugiados, van sin rumbo y hacia la deriva, todos tienen miedo de volver a su tierra y no se creen ya a las autoridades del país tailandés.

Ved el vídeo y juzgad por vosotros mismos:





Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Escolaridad Solidaria: informe sobre la ayuda por el ciclón Giri

Os adjuntamos un resumen del informe-diario que ha realizado nuestro colaborador Naing Thun como líder del grupo de ayuda humanitaria para el desastre provocado por el Ciclón Giri en el Estado de Rakhine (Birmania), organizado por Compassionate Hands.

1.- Organización:
16.11.10.- Me reuní con el Dr. Ag Chan Thar y hablamos sobre el segundo viaje al estado de Rakhine, Puttaw Township Khamaun Dwe, con la contribución de Compassionate Hands. Por la noche, llamé al Dr. Htoo Kyaw Linn que dejó el pueblo de KhaMaunDwe para ayudarnos con nuestra misión.

17.11.10.- Recogí toda la información sobre el sistema de transporte para llegar hasta allí. Y Dr.ACT informó de que acababa de obtener la confirmación de sus amigos (4 doctores) para unirse a nosotros. Por la tarde recibí una llamada de Tjeree desde Nueva Zelanda quien aporta donaciones con la intención de contribuir en la respuesta de emergencia para la zona afectada por el ciclón Giri.

22.11.10.- Celebramos una reunión urgente en la casa de Snow. Snow, el Dr. Htoo Kyaw Linn (que acababan de llegar de la zona afectada por el ciclón Giri esa misma mañana) y el Dr. Ag Chan Tha, y yo. Hablamos acerca del plan del viaje y la gestión presupuestaria y necesidades. Por la tarde todos los doctores que se iban a involucrar en nuestra misión se reunieron y hablaron acerca del protocolo de la misión y cosas que hacer. El 23.11.10 por la mañana temprano, empezamos a recoger las medicinas que íbamos a necesitar y el resto del material.

2.- Viaje:
24.11.10.- A las 07:00 am todos los colaboradores estaban en la estación de autobuses, con todo el material para las víctimas. El bus partió hacia Sittwe a las 08:15am. Empezamos el día con la esperanza de ayudar a nuestra gente que quizás necesitaban nuestras manos compasivas.

25:11:10.- Todavía estábamos en el autobús con las mercancías. El autobús no es sólo para pasajeros, sino también para las mercancías. El aire en el autobús se llena de polvo del camino. Llegamos a Sittwe a las 05:30 pm sanos y salvos y después de las 34 horas de un viaje largo y fatigoso. Y luego a las 08:00 pm el Dr. Htoo y yo nos encontramos en el (ACS Zedi Kyaung) para discutir lo que íbamos a hacer por las víctimas.

26.11.10.- Nos reunimos para hablar acerca de la excavación de pozos. Por la tarde llegamos al pueblo KhaMaunDwe. Después tomamos un barco para llegar a la costa. Los aldeanos nos estaban esperando.

3.- Nuestra Ayuda:
27.11.10.-Comenzamos a organizar las medicinas para empezar nuestro programa a las 08:00am. Después empezamos a atender pacientes, un total de 76. Después de una larga charla con los aldeanos me di cuenta de que lo que ellos necesitaban más urgentemente era agua buena, porque el ciclón Giri trajo agua de mar a los lagos de la aldea, así que el agua del lago es salada y no es apta para beber. Así que necesitaban tener un pozo profundo de agua dulce. Y comenzamos a hacer pozos.

28.11.10.- Dejamos Kwin Chine Village a las 07:45 y llegamos a Cwin Chine Village a las 08:30. Abrimos nuestra clínica móvil y los médicos estuvieron atendiendo a los pacientes del pueblo. Después fuimos a Nga Me Pyin Village atendiendo a los aldeanos y también estuvimos en KhaMaum Dwe Village prestando atención médica a los aldeanos.

29/30.11.10.- Atendimos a más pacientes y seguimos construyendo el pozo.

1/2/4/5.12.10.- Los doctores continuaron atendiendo a los pacientes en nuestra clínica móvil, y nosotros seguimos terminando con los pozos de agua dulce. El día 5 partimos hacia Sittwe para continuar nuestra misión.

6.12.10.- Finalmente dejamos Sittwe con dirección Rangún. Nuestra segunda misión había terminado éxitosamente. Atendimos a 767 pacientes durante nuestro segundo viaje.

Nota adicional: y es que, a 31 de diciembre de 2010, forman Escolaridad Solidaria 60 Miembros Colaboradores Voluntarios. Su lema es “Ayudando en su escolarización cambiara su vida”.

Informe de Naing Naing thun, colaborador local, en Birmania, de Escolaridad solidaria, sobre la ayuda  proporcionada tras el paso del ciclón Giri,  en octubre de 2010.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

China mira con recelo al nuevo parlamento birmano

Mientras el parlamento electo de Birmania se prepara para su inauguración en febrero, la presencia en este cuerpo de acusados de narcotráfico y el añejo vínculo entre la dictadura de este país y "los señores de la droga" preocupa a China, su vecino y gran inversor.

Entre los parlamentarios surgidos de las primeras elecciones realizadas en 20 años en esta nación del sudeste asiático aparecen seis personas acusadas de ser traficantes de narcóticos. Todos se presentaron en representación del Partido de la Unión Solidaria y el Desarrollo, el frente político de la junta militar gobernante que logró un cómodo triunfo.

Los comicios realizados en noviembre, que han sido cuestionados por presunto fraude, se convocaron para cubrir 1.163 escaños en los parlamentos regionales y en el nacional, que comenzarán su labor la primera semana de febrero.

De ese modo se cumplirá con uno de los pasos importantes que contempla la hoja de ruta para crear una "floreciente democracia disciplinada", según la dictadura de Birmania.

Uno de los que accederá al parlamento es Kyaw Myint, de 51 años, conocido en su momento como jefe de la milicia que respaldó a la junta militar, es "señalado como traficante de drogas en el municipio de Namkham, en el norteño estado de Shan", afirmó Shan Herald Agency for News (SHAN), una organización de medios de comunicación dirigida por periodistas de la minoría étnica Shan.

"Muchos cruces de transbordadores en el río Mao-Ruli, que sirve de frontera entre China y Birmania, son custodiados por Kyaw Htwe también conocido como Li Yonping, hermano menor de Kyaw Myint", aseguró SHAN.

La presencia de Kyaw Myint y de otros cinco legisladores señalados de liderar organizaciones criminales, que cuentan con la bendición del régimen, pondrá a prueba el creciente vínculo económico entre Birmania y China.

Cifras oficiales de Birmania indican que las inversiones directas chinas en este país sumaron el año pasado 8.000 millones de dólares, en especial en prospección y explotación de petróleo, gas natural, hidroelectricidad y minería.

"China está en camino de desplazar a Tailandia como el mayor inversor en Birmania", dijo un diplomático del sudeste asiático quien habló en condición de anonimato.

Pero lo que algunos birmanos "exportan" a China es el problema, agregó el diplomático.

"Beijing está preocupado por el aumento de la droga que fluye desde Birmania a la sudoccidental provincia china de Yunnan", apuntó.

Funcionarios de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) confirman esto.

"Sí, el gobierno chino está inquieto no solo por los estimulantes tipo anfetaminas sino también por la heroína", dijo Gary Lewis, representante para Asia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD).

El aumento del número de pastillas de metanfetaminas incautadas en China en 2009 pone de relieve esta situación.

"En 2009, China informó de más de 40 millones de píldoras confiscadas. Esto representa un aumento de casi seis veces de las confiscadas el año anterior", indica un informe de la ONUDD de diciembre sobre este comercio ilegal en Birmania, cuya zona noreste forma parte de la región conocida como el "Triángulo Dorado" asiático en la producción de narcóticos.

"El gobierno chino ha estado informando sobre un marcado incremento del tráfico de drogas a su país desde la región del Triángulo Dorado, por medio del constante cambio de las rutas y los métodos de tráfico", declara el reporte de 45 páginas titulado "Birmania- Evaluación de la situación de los estimulantes tipo anfetaminas".

"Estudios han señalado que los carteles trasnacionales intentan vender las drogas almacenadas, con el consiguiente marcado aumento del contrabando en China", plantea.

"La incautación de 3,2 toneladas de heroína y aproximadamente la misma cantidad de metanfetamina en la provincia de Yunnan representaron la mitad de la droga ilícita decomisada en China en 2009", agrega el reporte.

La confirmación de Birmania como un importante productor de pastillas de metanfetaminas, con epicentro en el noreste del estado de Shan, se agrega a su mala reputación previa como país abastecedor de opio y heroína.

El surgimiento de Birmania como productor de metanfetamina siguió a la decisión de la junta militar de lanzar, paradójicamente, un programa de erradicación de droga en 1999 por 15 años.

El objetivo del Drug Elimination Plan (DEP) eran los campos de adormidera de las regiones del norte y este del país, que contemplaban 163.000 hectáreas de cultivos en la mitad de la década del 90.

Antes del DEP, Birmania era conocido como el mayor productor mundial de opio ilícito, "registrando aproximadamente 700 toneladas anuales entre 1981 y 1987", según la ONUDD. "(La merma) a 21.600 hectáreas en 2006 es el menor registro alcanzado".

Sin embargo, esta reducción de 83 por ciento en el cultivo de adormidera en el marco del DEP no ha significado un cambio en el comercio transfronterizo de metanfetaminas, que sigue las mismas rutas que una vez frecuentaron las caravanas que movían la heroína de Birmania a China.

"La frontera es muy porosa y no hay marcas que señalen donde termina el límite de Birmania y comienza el de China", dice un funcionario de la Central Narcotics Control Agency de Tailandia.

"Es fácil trasladar la droga desde el estado birmano de Shan a la provincia china de Yunnan en zonas remotas donde no hay puntos de control", aseveró.

"Las caravanas se mueven en la noche. Ellos llevan las drogas en las mochilas", dijo a IPS el funcionario en condición de anonimato. "El gobierno chino se enfrenta a un problema porque el mercado interno es grande", concluyó.

Visto en IPS noticias.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

Un reportero birmano es condenado a 8 años de prisión

lunes, 3 de enero de 2011

Un reportero birmano ha sido condenado a ocho años de cárcel por filmar y enviar al exterior imágenes de un atentado ocurrido en Rangún, la antigua capital de Birmania (Myanmar), informó hoy la disidencia.

Sithu Zeya, de 21 años y colaborador en la clandestinidad de la Voz Democrática de Birmania, fue detenido por las fuerzas de seguridad unas semanas después de que el 15 de abril filmara un vídeo con escenas de la explosión de una bomba que causó diez muertos y cerca de un centenar de heridos.

La Voz Democrática de Birmania, emisora prohibida en el país y al al que la Junta Militar califica como una amenaza para la paz, confirmó la pena impuesta a su reportero.

En enero de este año otro reportero de la citada radio, Ngwe Soe Lin fue condenado a 13 años de prisión tras ser declarado culpable de un delito similar, y en diciembre de 2009 un tribunal impuso la pena de 25 años de cárcel a Hla Hla Win, quien también trabajaba para la Voz Democrática de Birmania.

Según el Comité para la Protección de Periodistas (CPJ), con sede en Nueva York, al menos 13 periodistas permanecen encarcelados en Birmania, país que el pasado 7 de noviembre celebró las primeras elecciones.

El partido político afín a la Junta Militar fue proclamado vencedor de los comicios.

Visto en ABC vía Birmania Free.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar

La tecnología no pone en libertad a nadie

domingo, 2 de enero de 2011

Una conversación por vídeo con la opositora birmana Aung San Suu Kyi revela su personalidad indomable y su difícil posición. ¿Podrá establecer vínculos con las minorías étnicas, como hizo su padre en 1947?

No existe nada comparable a estar allí. A falta de eso, lo mejor es un enlace de vídeo. De pronto, aquí tenemos a Aung San Suu Kyi, en una pantalla delante de nosotros, en directo desde el 54 de University Avenue en Rangún. Está sentada con la espalda muy tiesa, tranquila, elegante con su blusa blanca, y vagamente divertida, tras más de siete años de aislamiento, por las nuevas y poco familiares tecnologías de la comunicación a larga distancia. "Estoy muy contenta de poder comunicarme con ustedes", dice, "es un gran progreso para mí", y el enlace de vídeo se cae.

Poco después vuelve a entrar en contacto con el auditorio de la London School of Economics, lleno de estudiantes y especialistas, mediante una terrible conexión de teléfono. A ratos no puede descifrar lo que le preguntamos y a ratos nosotros no podemos descifrar lo que responde ella, con su voz distorsionada que nos atruena desde un altavoz. Después de que un alumno intente hacerle varias veces una pregunta ligeramente complicada, Suu Kyi dice: "Dígame una palabra clave". "¡Compañías multinacionales!", gritamos. "¡Inversiones en Birmania!". Se ríe, nos reímos, por el tono casi cómico de estas conversaciones a larga distancia. "Tenemos años de práctica de hablar sin obtener respuesta", dice en un momento dado, pensando que se ha cortado la conexión. Práctica de hablar con los generales que están llevando su país a la ruina, claro.

No creo que ninguno de esos estudiantes olviden jamás el día que pudieron hacerle una pregunta directamente a Aung San Suu Kyi. A pesar de las dificultades técnicas, su personalidad y su mensaje traspasan las barreras. El mensaje es decidido, pero también conciliador. Subraya en varias ocasiones que confía en trabajar con las autoridades militares, no en contra de ellas. Por lo que podemos descifrar de su respuesta, parece acoger con precaución la idea de una comisión internacional que investigue la situación de Birmania, y hace hincapié en que no debe considerarse en absoluto "un proceso a los generales".

Tras siete años y medio de arresto domiciliario, en los que obtenía noticias de su propio país solo a base de escuchar constantemente programas de radio internacionales, es evidente que Aung San Suu Kyi quiere darse un tiempo para aclararse las ideas. ¿Podrá revivir su debilitada Liga Nacional para la Democracia? ¿Podrá reagrupar a los que se apartaron o formaron un nuevo partido con la esperanza (vana) de obtener un número significativo de escaños en las últimas elecciones? ¿Qué pasa con los monjes budistas que transmitieron tanta energía y disciplina al movimiento pacífico de protesta en 2007? Y otra cosa importante: ¿podrá establecer vínculos con los representantes de las minorías étnicas que constituyen aproximadamente un tercio de la población del país? Es lo que hizo su padre, Aung San, en 1947, en la conferencia de Panglong que ayudó a preparar el terreno para la independencia de Birmania. Hoy, ella dice que confía en que haya "un segundo Panglong".

Al pedirle que diga cuáles son sus fuentes de inspiración, responde: "En primer lugar, mis padres". Luego menciona al arzobispo Desmond Tutu. Después, cuando la conversación vuelve sobre la idea de una comisión de la verdad y la reconciliación, como la que presidió Tutu en Sudáfrica, explica que las cosas son más complicadas en Birmania. "Ojalá fuéramos todos negros", piensa a veces, porque entonces los birmanos y las minorías étnicas reconocerían que forman, todos ellos, una mayoría oprimida. Como indica el especialista en Birmania Maung Zarni, en la versión birmana del apartheid, los militares hacen el papel de los blancos.

Es una conversación estimulante, que supera todos los obstáculos. Todo me empuja de forma instintiva a enmarcarla en un relato de liberación, gradual, a menudo frustrada, pero al final triunfante. "Porque la batalla de la libertad, una vez comenzada... aunque a menudo frustrada, siempre se gana": estas grandes palabras del poeta inglés del siglo XIX Byron aparecieron clavadas en una cruz de madera ante los astilleros Lenin de Gdansk, durante el nacimiento del movimiento polaco Solidaridad hace 30 años. Hoy, la batalla de la libertad se libra y se frustra con las armas de Internet, el satélite y el teléfono móvil. Algunos las llaman "tecnologías de la liberación".

Desmond Tutu ha hecho una reflexión optimista sobre la "maravillosa" conversación telefónica que tuvo él mismo con Suu Kyi ("parecía constantemente a punto de estallar en carcajadas") a principios de este mes: "Cuando pienso en la situación que había en Sudáfrica, recuerdo muchos momentos en los que parecía que nunca íbamos a ver la libertad en nuestro país, cuando nuestros opresores parecían invencibles. Pero, como digo siempre, este es un universo moral y la injusticia y la opresión acaban derrotados al final".

Sin embargo, un análisis frío muestra una combinación de fuerzas menos favorable en torno a Birmania que en Sudáfrica, o en Polonia, o en Filipinas, o en Chile, o en todos los otros casos en los que la libertad ha resultado triunfadora en los últimos 30 años. No solo por la debilidad y las divisiones del movimiento de oposición, después de decenios de opresión brutal y la estrategia del régimen de "divide y vencerás". Eso puede cambiar, con tiempo, una dura labor sobre el terreno y unos líderes inspirados.

Es, sobre todo, un problema del contexto exterior. Algunos lectores recordarán que hace un mes me preguntaba en esta columna si la mayor democracia del mundo, India, podría ser más fiel a sus valores en relación con su pequeño y vapuleado vecino oriental. El presidente Barack Obama, nada menos, planteó una pregunta similar durante su visita oficial a dicho país. Me da la impresión de que, hasta el momento, la respuesta ha sido un rotundo silencio. India no está preparada para discutir la cuestión con las otras grandes democracias mundiales, ni mucho menos para cambiar su forma de actuar. Mientras los vecinos asiáticos de Birmania, incluidas Tailandia y, por supuesto, China, sigan comportándose de esta forma, poniendo sus intereses comerciales y estratégicos por encima de las vidas de los sufridos habitantes del país -y por delante de lo que les interesa a largo plazo, que es tener un vecino próspero y estable-, los generales estarán encantados.

Birmania no es el único caso en el que el entorno exterior es desfavorable. Este es el mundo post-occidental. Si las cosas siguen así, Internet, los satélites y los móviles nos permitirán asomarnos a la jaula, pero no abrir la puerta. Podremos ver con más claridad a los amigos de la libertad asediados, pero no podremos ayudarles mejor. Cuando el ganador del Premio Nobel de la Paz de este año, Liu Xiaobo, salga libre, quizá tengamos la oportunidad de hablar también con él por un enlace de vídeo, aunque, por ahora, está bloqueado incluso el teléfono de su mujer. Podemos observar al multimillonario ruso Mijaíl Jodorkovski, injustamente encarcelado, tras las rejas, pero él sigue encerrado.

Tenemos ante nosotros una versión política del dramático espectáculo de los mineros chilenos. Los vimos gracias a una cámara de vídeo cuando todavía estaban atrapados bajo tierra, pero si sus propios esfuerzos y la perforación de la roca no hubieran dado fruto, ese vídeo solo habría servido para verlos morir.

Esta no es una opinión dictada por la desesperación, sino por el realismo. En Birmania, como en todas partes, las tecnologías de la comunicación, por sí solas, no ponen a nadie en libertad. A las personas las liberan otras personas.

Timothy Garton Ash es catedrático de Estudios Europeos en la Universidad de Oxford, investigador titular en la Hoover Institution de la Universidad de Stanford. Su último libro es Facts are Subversive: Political Writing from a Decade Without a Name.
Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia.

Artículo de Timothy Garton Ash visto en El país.

Si te ha interesado este artículo, compártelo.


votar